Відповідно до плану заходів з реалізації Концепції державної міграційної політики, затвердженого розпорядженням Кабінету Міністрів України 12 жовтня 2011 року № 1058-р Державною міграційною службою України створено Довідково-інформаційний реєстр перекладачів.
Довідково-інформаційний реєстр перекладачів – це електронна сторінка офіційного веб-сайту Державної міграційної служби України, що містить відомості про перекладачів, які можуть залучатися органами державної влади для надання послуг перекладу під час розгляду заяв та проведення співбесід з біженцями та іншими категоріями мігрантів, під час здійснення їх затримання, забезпечення надання їм правової допомоги, розгляду адміністративними судами справ щодо біженців та видворення з України іноземців та осіб без громадянства, здійснення досудового розслідування та розгляду судами кримінальних проваджень і справ про адміністративні правопорушення, вчинені біженцями та іншими категоріями мігрантів на території України.
Метою створення зазначеного реєстру є, в першу чергу, усунення дискримінації громадян за ознаками мови , а також недопущення порушення строків розгляду судових справ внаслідок невчасного залучення перекладачів до їх розгляду.
Місцеві суди Херсонської області у вересні поточного року розпочали реєстрацію в якості користувачів з присвоєнням логінів та паролей для доступу до відомостей Довідково-інформаційного реєстру перекладачів.
Також місцевим судам області запропоновано поінформувати перекладачів, які залучалися до розгляду судами кримінальних проваджень, адміністративних справ та справ про адміністративні правопорушення про можливість внесення їх відомостей до Довідково-інформаційного центру перекладачів.